王冕传的翻译 。
〖One〗 、《王冕传》翻译:王冕,诸暨人。七八岁时 ,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵牛。有人把牛牵回来 ,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他 ,可他事后还是一样。
〖Two〗、翻译: 王冕,诸暨人 。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛 ,他偷偷地溜进学堂听学生们念书,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵 牛。有人把牛牵回来 ,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他 ,可他事后还是一样。
〖Three〗、翻译:王冕是诸暨县人 。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家 ,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼 。王冕的父亲大怒 ,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。
〖Four〗、王冕,诸暨人 ,在他七八岁的时候,他的父亲要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书 ,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛 。有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田 , 他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,打完了还是不改。
〖Five〗 、王冕传翻译 王冕,字元章 ,诸暨人。年少时便展现出异于常人的才智,喜欢读书与画画 。七岁丧父,家道贫寒 ,无法继续入学堂读书。然而,他心怀壮志,决定自学成才。白天帮助母亲劳作 ,放牛、耕田等农事无所不精;夜晚则秉烛夜读,刻苦钻研经史典籍。其好学精神感动了乡邻,有人资助他学习 。
王冕者,诸暨人的文言文翻译
〖One〗、《王冕传》翻译:王冕 ,诸暨人。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书 ,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵牛。有人把牛牵回来,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了 ,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事后还是一样 。
〖Two〗 、《王冕者,诸暨人》全文翻译及注释如下:翻译: 王冕是诸暨县人。 七八岁时 ,父亲让他在田埂上放牛,他却偷偷地跑进学堂,去听学生念书。 听完后 ,他总是默默地记住所学内容 。 傍晚回家时,他竟把放牧的牛都忘记了。 父亲见状大怒,打了王冕一顿。 但过后 ,王冕仍是这样 。
〖Three〗、王冕读书文言文翻译及原文如下:原文 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上 ,窃入学舍,听诸生诵书;听已,则默记。暮归,忘其牛 。或牵牛来责蹊田者 ,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此 ,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。
〖Four〗、韩性去世后,王冕继承了他的衣钵 ,继续教授学生,他的学识和品德受到广泛赞誉。乡里的孩子们渐渐改变了对他的看法,开始尊敬他 ,甚至模仿他勤奋学习的样子 。王冕也用自己的行动影响着周围的人,成为了一个真正的榜样。
〖Five〗 、王冕者诸暨人全文翻译如下:王冕简介:王冕是诸暨县的人。童年求学:七八岁时,父亲让他在田埂上放牛 ,但他却偷偷地跑进学堂,听学生们念书 。听完之后,他总是默默地记住所学的内容。晚上回家时,他常常忘记牵牛 ,甚至有人牵牛来责备他家的牛踩了庄稼。
〖Six〗、翻译:王冕是诸暨县人 。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后 ,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地 ,踩坏了庄稼 。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。
王冕传文言文翻译及原文
〖One〗、《王冕传》翻译:王冕 ,诸暨人 。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书 ,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵牛。有人把牛牵回来,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了 ,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事后还是一样。
〖Two〗 、翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛 ,他偷偷地跑进学堂去听学生念书 。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了 ,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿 。事情过后 ,他仍是这样。
〖Three〗、朱元璋夺取了婺州后,即将进攻越城,物色到了王冕 ,请他为幕僚,任命为咨议参军,谁知只是一晚就病死了。王冕相貌魁伟,有副美髯 ,为人磊落有大志,还没有实践就死了,令人惋惜 。明·宋濂《王冕传》原文:王冕者 ,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上 ,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。
〖Four〗、王冕传文言文翻译及原文如下:原文:王冕者 ,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上 ,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之 ,已而复如初 。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?“翻译: 王冕,诸暨人。
还没有评论,来说两句吧...