故园东望路漫漫全诗
〖One〗、【全诗】《逢入京使》.[唐].岑参.故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子 。②凭: 仰仗,依托。【全诗鉴赏】天宝八载(749年),岑参远赴安西 ,充安西四镇高仙芝幕府书记(在今新疆库车县)。
〖Two〗 、故园东望路漫漫的故是家乡的意思 。出自唐代诗人岑参创作《逢入京使》。全诗:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安 。译文:东望家乡路程又远又长 ,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
〖Three〗、《逢入京使》 作者:岑参 原文: 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。 马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。 注释: 入京使:进京的使者。 故园:指长安和自己在长安的家 。漫漫:形容路途十分遥远。 龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。这里是沾湿的意思 。 凭:托,烦,请。
〖Four〗、这首诗出自唐代诗人岑参的《逢入京使》 ,全诗为:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。”此诗描写了诗人远涉边塞 ,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的感人场景,表达了诗人深切的思乡之情。
《逢入京使》:展开联想与想象,描绘一下前两句所展现的画面
《逢入京使》前两句所展现的画面:诗人已经离开“故园 ”多日 ,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头 ,乡愁难收。思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住 。《逢入京使》是唐代著名诗人岑参的一首边塞诗。全诗如下:故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干。
能力训练回头东望故乡,见到路途烟雾漫漫;用衣袖擦眼泪但是擦不干 。在骑马行进途中相遇到送信的人但是没有纸和笔,可是凭靠君人给家里人报个平安。
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的一首七言绝句 ,这首诗通过对诗人与入京使者短暂相遇的描写,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情,同时展现了边塞诗人特有的豪迈情怀。 这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在边疆行旅途中偶遇入京使者的情景 。全诗仅有四句:“故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干。
逢入京使,讲述的是诗人去边疆任职,骑马前行多日以后,偶遇一熟人。与之交谈 ,互叙家常,了解到来友是要回京任职。于是摆脱友人回京以后,给自己的家人妻儿报个平安 ,路上也不方便写信,只能这样捎个口信了 。
《逢入京使》表达了诗人岑参在西行途中偶遇前往长安的东行使者时勾起的无限思乡情绪,同时也展现了诗人欲建功立业的开阔豪迈和乐观放达的胸襟。思乡情绪:诗中“故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干”直接描绘了诗人远离家乡,回望长安的漫长路途,以及因思念家乡亲人而泪水不断的情感。
故国东望路漫漫原文
〖One〗、故国东望路漫漫的原文如下:故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。这首诗描绘了诗人在西行途中,向东遥望故乡 ,路途遥远而漫长,心中充满思乡之情,泪水不断流淌,沾湿了双袖。在遇到前往长安的东行使者时 ,由于无纸笔,诗人只能拜托对方代为向家人报平安 。整首诗深刻表达了诗人的思乡之情以及对家人的牵挂。
〖Two〗 、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安 。【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子 。②凭: 仰仗,依托。【全诗鉴赏】天宝八载(749年) ,岑参远赴安西,充安西四镇高仙芝幕府书记(在今新疆库车县)。
〖Three〗、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安 。翻译:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
〖Four〗、马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安 。这是岑参在调往安西途中所作。诗中前两句抒思乡之情,后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安。与平常小事之中抒发了最真挚的情感 ,打动人心 。逢入京使(岑参)故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
〖Five〗 、故国东望路漫漫的原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安 。这首诗描述的是诗人在西行途中,向东遥望故乡,路途遥远而漫长 ,思乡之情涌上心头,热泪湿透了双袖。在马上偶遇前往长安的东行使者,因无纸笔无法写信 ,只能托对方代为向家人报平安。
〖Six〗、思想感情 表达了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟 。原文 逢入京使 作者:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。译文 向东遥望长安家园路途遥远,思想的泪沾湿双袖模糊面容。
故园东望路漫漫的下一句
〖One〗 、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。【出处】唐·岑参《逢入京使》。【意思翻译】向东望着故乡家园,路途是那么遥远; 而我已老态龙钟 ,却仍在他乡作客,不觉涔涔泪下,双袖总拭不净。【全诗】《逢入京使》.[唐].岑参.故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【注释】 ①故园:指长安别业。
〖Two〗、故国东望路漫漫的原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。这首诗描绘了诗人在西行途中,向东遥望故乡,路途遥远而漫长 ,心中充满思乡之情,泪水不断流淌,沾湿了双袖。在遇到前往长安的东行使者时 ,由于无纸笔,诗人只能拜托对方代为向家人报平安 。
〖Three〗、《逢入京使》,作者:岑参,朝代:唐。原文:故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔 ,请告家人说我平安无恙。
〖Four〗 、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。1此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中。故园:指长安和自己在长安的家园。龙钟:淋漓 。卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。诗人此时34岁 ,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。
故园东望路漫漫的全诗
〖One〗、《逢入京使》岑参 故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【诗文解释】向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖 ,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧 。【词语解释】龙钟:涕泗流溢。
〖Two〗、【全诗】《逢入京使》.[唐].岑参.故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中 ,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子。②凭: 仰仗,依托 。
〖Three〗 、《逢入京使》 作者:岑参 原文: 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。 注释: 入京使:进京的使者 。 故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。 龙钟:涕泪淋漓的样子 。卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。这里是沾湿的意思。 凭:托,烦,请 。
〖Four〗、出自唐代诗人岑参创作《逢入京使》。全诗:故园东望路漫漫 ,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安 。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔 ,请告家人说我平安无恙。
〖Five〗、故园东望路漫漫的下一句是双袖龙钟泪不干。这首诗出自唐代诗人岑参的《逢入京使》,全诗为:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。马上相逢无纸笔 ,凭君传语报平安。”此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的感人场景 ,表达了诗人深切的思乡之情。
还没有评论,来说两句吧...